Johanna Herzfeldt
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Johanna Herzfeldt (geb. vor 1957) ist eine deutsche Sinologin und übersetzte für Verlage in der DDR zahlreiche wichtige Werke der chinesischen Literatur ins Deutsche.
Werke
Übersetzungen aus dem Chinesischen
- Nai-an Schi [Shi Nai’an 施耐庵]: Die Räuber vom Liangschan. Insel-Verlag, Leipzig 1968.
- Das chinesische Dekameron [Jin-gu qi guan 今古奇觀]. Greifenverlag, Rudolstadt 1957. Neuauflage: Edition Büchergilde, Frankfurt/Main 2008, ISBN 978-3-940111-46-3 / ISBN 978-3-7632-5909-0 / ISBN 978-3-7632-5910-6.
- Probleme der Sexualerziehung im neuen China. Greifenverlag, Rudolstadt 1958.
- Das Neujahrsopfer. Erzählungen aus China. Reclam, Leipzig 1959.
- Wu Jün-do [Wu Yunduo 吴運鐸]: Waffen für die Vierte [Ba yiqie xiangei dang 把一切獻給黨]. Deutscher Militärverlag, Berlin 1961.
- Mao Dun: Die kleine Hexe. Erzählungen. Reclam, Leipzig 1959.
- Ba Djin [ Ba Jin ]: Das Haus des Mandarins [Jia 家]. Greifenverlag, Rudolstadt 1959.
- Mao Dun: Shanghai im Zwielicht [Ziye 子夜]. Volk und Welt, Berlin 1966 (gemeinsam mit anderen Übersetzern).
- Lu Ssün [ Lu Xun ]: Morgenblüten – abends gepflückt. Eine Auswahl aus seinem Werk. Rütten & Loening, Berlin 1958.
- Der Einsiedler vom Huidjigebirge und andere chinesische Erzählungen. Henschelverlag, Berlin 1962.
- Wu Tschöng-ön [ Wu Cheng’en ]: Die Pilgerfahrt nach dem Westen [Xi you ji 西遊記]. Greifenverlag, Rudolstadt 1962; Neuauflage: 岳麓书社, Changsha 2010, ISBN 978-7-80761-296-4.
- Lu Ssün [Lu Xun]: Die Flucht auf den Mond. Alte Geschichten – neu erzählt [Gushi xinbian ]. Rütten & Loening, Berlin 1960.
Andere Werke
- Korea erzählt: Ein Einblick in die koreanische Literatur. Volk und Wissen, 1954 (ausgewählt und zusammengestellt von Johanna Herzfeldt. Auflage: 35.000 Exemplare).
Personendaten | |
---|---|
NAME | Herzfeldt, Johanna |
KURZBESCHREIBUNG | deutsche Sinologin |
GEBURTSDATUM | vor 1957 |